20周年記念イベントにご応募下さったみなさんに、結果のメールが送られたことと思います。
今回は100通のメールを頂きまして、とりあえず特に会いたいなと思った方をピックアップしたところ、60名を軽く越えてしまい、そこからは断腸の思いでの選考となりました。
ああ、この方にも来て欲しい、でも、それならこっちの方だって・・・と悩みに悩み、最後は「この方のほうが遠くから来てくれるから」「この面白ワンフレーズで」とか、もうそんなことで決めざるを得ませんでした。本当にもう、誰も落としたくなかったのですが。
選考にもれてしまった方、本当にごめんなさい。あなたにお会いしたくなかったわけじゃないのです。選ばれた方も選ばれなかった方も、最後はほとんど差などなかったのです。
でも、みなさんの感想文を読んで、本当にずっと一緒に年月を経て来てるんだなと思い、心打たれました。
これからも、皆様の良き友となれるような作品を描けるよう頑張ります。
本当にありがとうございました。
そして、招待された方々、当日は「茶会」と言いながらカップ&ソーサーがご用意出来ないのですが(お茶会だけに、そこはこだわりたかったのですが、なんせ日曜日は会社もお休みなので)、お茶だけは私の地元・西宮からムレスナのフレーバーティーを自腹でご用意しますので!
ご当地おやつは、残ったらみんなで分けられるよう、個包装だと嬉しいです。季節柄、手作りはご遠慮下さい。お店のもので、どうしても生ものを持って行きたい! みんなにこれを食べて欲しい! という方は、保冷材や保冷バック等、気をつけてお持ち下さいね。
私も先日一つ年を重ねまして、体力も落ちて来ました。
20年前、仕事しながら毎日大学に行って(クラブが毎日あったので授業も入れてた)、徹夜明けに体育で持久走とか走らされてフラフラになりながらも原稿を上げてたのが嘘のようです。
この先、いつまで仕事できるんだろう? 10年後、仕事してるんだろうか? 仕事、あるんだろうか? と思うと、これからは1作1作をできるだけ丁寧にやっていかなければ、と思います。
でも、20年もやってると、手の抜き方も覚えてしまっているのですが・・・!
秋からの月2の新連載も頑張りますので、よろしくお願いします。
Vanillaで描けなかったSF時代物です。KissでSF! 『後宮』に続き、またも売れる気0です! アハハ!(T∇T)


私は外れてしまいましたが…納得ですね。
当日はどんな様子だったのか、こちらでのご報告を楽しみに待ちたいと思います。
遅ればせながらお誕生日おめでとうございます♪
コミック派なので少し先になりそうですが新連載とても楽しみです!
一度コメントしてからせきを切ったように投稿仕出した真冬夜です。笑
落選してしまったのですが、本当に読んでいただけただけで幸いです。ただ直接お会いしたらあぁ言おうこれ言おうとしていたことが心の中で行き場を失ってしまったので、そのうちお手紙でもしたためるかもしれません(きゃっ)
お茶会当日は是非快晴で楽しい一時となることを祈っております。
でもまた近いうちに握手会などしてくださいね\(^O^)/
お忙しいとは思いますが;お体ご自愛ください。新作楽しみです!
ついに参加者の方が決定したのですね〜!
残念ながら私は参加できませんが、きっと楽しいイベントになることと思います。
またイベントの様子も書いて下さるとうれしいです。
新連載も楽しみにしてますね♪
大好きな人が沢山いることが実感できてなんだか
幸せな気持ちです。
イベントのレポート是非、こちらに載せてください。
楽しみにしています。
新連載もものすごく楽しみです。
これからも陰ながら応援させていただきます!!
当日レポ、お願いしますね!!(笑)
遅くなりましたがお誕生日おめでとう造ざいます。
いつまでも素敵な作品を届けて頂けるようにどうか造慈属を。
「造」は『ご』、「損失」は『仕方』だったはずなのになぁ(苦笑)
本当に沢山の応募の中からの選考…お疲れ様でした。
また、ぜひ当日のレポを楽しみにしています^^
新連載も楽しみですvvSF時代物…前々から気になっていたので(笑)とても楽しみです!!
遅ればせながらお誕生日もおめでとうございます!!
これからもずっとずっと応援しています♪♪
でも、100通もの応募があっただなんて!全国津々浦々に海野さんのファンがたくさんいるんだぁと嬉しくなってしましました。
落選したのは残念ですが、次回があることを祈ってます!
私も次回があることを祈ってます。その時のために、一発で先生の胸を打ち抜くような感想文を今から準備しておきます!
選考の方もお疲れ様でした。
選ぶ側もとても大変だろうとお察しします。
私は残念ながら応募もできませんでしたが、
楽しい茶話会になりますように。。。。
SFもの!!!楽しみにしています♪
お久しぶりです(すいません;)
行くことができなかった方がたくさんいらっしゃる
中でこんなことを話すのも申し訳ないかと思ったんですが…
今回小茶会に招待していただけることになりました
感想文を読み直すと、思ってることをちゃんと伝えられて
ないような気がしたので、私自身びっくりです;
でも海野先生を好きな気持ちは皆さん一緒だと
思うので、選んでいただけたからと自惚れずに
参加できなかった方々の分まで楽しませていただこうと思います。
当日お会いできることを楽しみにしています
あと、選んでくださってありがとうございました。
あっ…遅くなりましたが誕生日おめでとうございます♪
新連載も楽しみにしていますね
私は残念ながらな方になりましたが、せっかく東京に行く手配はしていますので、直筆メッセージを講談社の受付にお預けして、あとは久々の東京をエンジョイしようと思います。
せめて講談社がどんだけ大きいかだけでも観たいので(笑)。
ブログの内容を母に教えたら「どっかすき間からでも覗けたら良いのにね」とナイスなコメントをしてました。
楽しいお茶会になります事を、南の端っこじゃなくて池袋にて願っております。
選考のほうも大変だったと思います。お疲れ様でした。
今回はイベントには参加できませんが、三重県からイベントの成功を祈っています♪
また、遅まきながらお誕生日おめでとうございます☆
新連載はSFものということで楽しみにしておりますv
イベントの詳細、どこで分かるんだろう??なんて思いながらも携帯で検索したらこんな結果に行き着きました(笑)
10代の頃、彼はカリスマから好きになり、確か13歳ぐらいの時にお手紙を出しました(笑)
おハガキも2回ほど頂いて、今でも大切にとってあります。
9月に東京で、とのことで、もしかしたら帰省時にイベントに参加できるかも!と思っておりましたが、勤務でした(笑)
またこういったイベントを開催されることを期待しています(笑)
私の日本語良くはありません。だけでは"Google"は、この言葉を行う変換を使用します。
私はずっと、あなたの本のように、特に《後宮》は。新しい本待ち。(中国語で)
ありがとうございましす。
sorry for my japanese is not so good. Just use "Google translate" to do this pessage.
I like your books so much, especially 《後宮》. Awaiting for new book issue. (In Chinese)
Thank for giving us so interesting story.
I'm glad that you like my comic.
I'm interested very much about how foreign readers feel "後宮" that is a historical story of Japan.
I'd like to hear your impression again if you like.